사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마, 괜찮은 결말
그거면 됐다, 널 사랑했다
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠
에이, 괜찮지만은 않아 이별을 마주한다는 건
오늘이었던 우리의 어제에 더는 내일이 없다는 건
아프긴 해도 더 끌었음 상처가 덧나니까, 예, 에, 에
널 사랑했고 사랑 받았으니 난 이걸로 됐어, 예, 에, 에
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해
사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마, 괜찮은 결말
그거면 됐다, 널 사랑했다
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠
갈비뼈 사이사이가 찌릿찌릿한 느낌
나 사랑받고 있음을 알게 해주는 눈빛
너에게 참 많이도 배웠다 반쪽을 채웠다
과거로 두기엔 너무 소중한 사람이었다
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해
사랑을 했다 우리가 만나
지우지 못할 추억이 됐다
볼만한 멜로드라마, 괜찮은 결말
그거면 됐다, 널 사랑했다
네가 벌써 그립지만
그리워하지 않으려 해
한 편의 영화 따스했던
봄으로 너를 기억할게
우리가 만든 love scenario
이젠 조명이 꺼지고
마지막 페이지를 넘기면
조용히 막을 내리죠
우린 아파도 해봤고
우습게 질투도 했어
미친 듯이 사랑했고
우리 이 정도면 됐어
사랑을 했다 우리가 만나
그거면 됐다, 널 사랑했다
Tradução: CENÁRIO DE AMOR
Eu fiz amor e nos encontramos
Tornou-se uma memória que não pode ser apagada
Um melodrama que vale a pena assistir, um final decente
É só isso, eu te amei
O cenário de amor que fizemos
Agora as luzes estão apagadas
Quando você vira a última página
Termina silenciosamente
Ah, não é certo enfrentar uma separação
O nosso ontem que foi hoje não tem mais amanhã
Mesmo se doer, eu puxei mais porque as feridas são alongadas, sim, eh, eh
Eu te amei e fui amado, então estou farto disso, sim, eh, eh
As memórias que vêm à mente de vez em quando enquanto eu vivo
Se você está nisso, é o suficiente
Eu fiz amor e nos encontramos
Tornou-se uma memória que não pode ser apagada
Um melodrama que vale a pena assistir, um final decente
É só isso, eu te amei
O cenário de amor que fizemos
Agora as luzes estão apagadas
Quando você vira a última página
Termina silenciosamente
Uma sensação de formigamento entre as costelas
Seus olhos me deixam saber que sou amado
Aprendi muito com você, enchi a metade
Ele era muito precioso para colocá-lo no passado
As memórias que vêm à mente de vez em quando enquanto eu vivo
Se você está nisso, é o suficiente
Eu fiz amor e nos encontramos
Tornou-se uma memória que não pode ser apagada
Um melodrama que vale a pena assistir, um final decente
É só isso, eu te amei
eu já sinto sua falta
Eu não quero sentir sua falta
Um filme quente
Eu vou lembrar de você com a primavera
O cenário de amor que fizemos
Agora as luzes estão apagadas
Quando você vira a última página
Termina silenciosamente
Nós tentamos mesmo que doesse
Eu estava ridiculamente com ciúme
Te amei como um louco
Isso é o suficiente para nós
Eu fiz amor e nos encontramos
É só isso, eu te amei
Inglês: LOVE SCENARIO (iKON)
I made love and we meet
It has become a memory that cannot be erased
A melodrama worth watching, a decent ending
That’s all it is, I loved you
The love scenario we made
Now the lights are off
When you turn the last page
It quietly ends
Ah, it’s not okay to face a breakup
Our yesterday, which was today, there is no more tomorrow
Even if it hurts, I pulled it more Because the wounds are elongated, yeah, eh, eh
I loved you and I was loved so I’m done with this, yeah, eh, eh
The memories that come to mind from time to time as I live
If you’re in it, that’s enough
I made love and we meet
It has become a memory that cannot be erased
A melodrama worth watching, a decent ending
That’s all it is, I loved you
The love scenario we made
Now the lights are off
When you turn the last page
It quietly ends
A tingling feeling between the ribs
Your eyes let me know that I am loved
I learned a lot from you, I filled the half
He was too precious to put it in the past
The memories that come to mind from time to time as I live
If you’re in it, that’s enough
I made love and we meet
It has become a memory that cannot be erased
A melodrama worth watching, a decent ending
That’s all it is, I loved you
I already miss you
I don’t want to miss you
A warm movie
I will remember you with spring
The love scenario we made
Now the lights are off
When you turn the last page
It quietly ends
We tried even if it hurts
I was ridiculously jealous
I loved you like crazy
This is enough for us
I made love and we meet
That’s all it is, I loved you